When “something” means something more

March 22, 2014: YouthPinoy Online Missionaries of God held its first ever elections and thanksgiving for the six years of service to the youth and the Church through social media. We were all surprised by a little awards ceremony, where I got the “C. S. Lewis Writer’s Award”. Knowing that these awards are “half-pun-for-half-the-fun,” my acceptance speech is relatively simple though it needs further elaboration:

 “I would like to say something: ‘Something!’”

My fellow YP members and correspondents laughed, but little did they know that those seven words are not just for comedy’s sake and I think I owe everyone the rest of the half-done seven-word acceptance speech.

«I would like to say something, which is why I write some things. I said “something” because of the unspoken presence of God in everything and everyone.

I am inspired by the Koine Greek “Καθολίκος” (Katholikos), which is where the word “Catholic” comes from. I realize, these “some things” in each one inspired me to keep on writing my reflections, as well as to keep on reflecting and striving to live my fullest, though at times I may be the fool-est. And in those something(s), all the more that I keep on knowing what I ought to know — though I know that I won’t know enough nor even half of what to know about God’s presence in my nearly 30 years of subsistence.

Gui poses with his award, together with YouthPinoy president-elect Sky Ortigas and YP secretary-elect Nirva Delacruz.

Gui poses with his award, together with YouthPinoy president-elect Sky Ortigas and YP secretary-elect Nirva Delacruz.

More than the relatively funny wits and hits, isn’t it a wonder that as we wander in our given time in life and living before leaving; we met? And in its simplicity, though the rhymes may sound complicated, isn’t it already “something”?

The friendship, companionship, experiences in human and divine proportions; needless to say, is something. And isn’t it worth at least “something” when Jesus Christ said: “Truly, I say to you, as you did it to one of the least of these my brethren, you did it to me.” (Mt. 25:40 RSV)

Being the inspiration of this half-pun-for-half-the-fun award, C. S. Lewis’ life is a poignant reminder of and the real reason why I wanted to say “something.”

More than authoring “The Chronicles of Narnia”, Lewis was an apologist, who used logic and narratives in choosing to be brave in his faith. It may be something like the slogan of the Year of Laity, or maybe it was just how he was — a person of faith in God. Or there may be something in C. S. Lewis beyond my comprehension. In any case, there is really something in it.

All I wanted to say that afternoon-almost evening was: “Something.”»

Pin It

3 thoughts on “When “something” means something more

  1. The Reflecting PoGUI March 27, 2014 at 5:55 pm - Reply

    Further explanation:

    “Καθολίκος” essential translation from the Koine Dialect of the Ancient Greek Language would be “universal.” Furthermore, Koine is the Ancient Greek Dialect that on which the the Books (Scrolls) of the Bible. The Ancient Philosophical Greek texts were written in Ancient Attic Greek (from Athens) and Epic would be the Literary Ancient Greek Dialect. They are way different from the Contemporary Greek (the main Greek language which is currently spoken in Greece.) 🙂

  2. Good day! This is my first visit to your blog! We are a group of
    volunteers and starting a new initiative in a community
    in the same niche. Your blog provided us useful information to work on. You have done a marvellous job!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *